Согнуты ветви березы под сонмом снежинок
Но не точит канты самурай – мягок снег…
Честно говоря, я немного озадачен. Обычно ведь как: вернулся из поездки и рассказываешь, как круто кататься на таком-то курорте, а все остальное и так все знают, поскольку в Альпах были неоднократно. Тут же найдутся и те, которые дополнят, поправят, поделятся опытом.
А сейчас задача не совсем обычная – япон-ski-е горные лыжи, причем и курортов мы посмотрели сразу четыре, и покататься удалось совсем не на всех склонах (погоды не было – ветер дул настолько сильный, что верхние подъемники были выключены), и трансферы были непростые, и поездка в целом недешевая. Плюс перелет из Москвы в Альпы намного короче и быстрее, и говорить в Альпах будут на хоть как-то понятном языке, и «за такие деньги» можно запросто слетать в любую альпийскую страну.
Среднее поколение нашей семьи – команда True Ski Freeride Club, катавшаяся и в Канаде, и в Аргентине, и в Альпах, и неоднократно в Японии, на все вопросы отвечала: «там просто классно, надо обязательно съездить хотя бы раз!» Теперь я с ними согласен.
При этом я совершенно не готов всем читающим эти строки рекомендовать срочно начать складировать дензнаки под подушку, чтобы в следующем сезоне непременно отправиться в страну восходящего солнца. Сначала как следует подумайте: а оно вам вообще надо? И если вы (к примеру) интересуетесь исключительно катанием по жестким трассам, а курорты меньше, чем на 250 км трасс вызывают у вас кривую усмешку, не нужно лететь в Японию: вы, скорее всего, разочаруетесь.
Не нужно сюда лететь и тем, кто привык оценивать свои затраты в координатах «грамм/градус на вложенный рубль» и не понимает, как можно пить пиво в баре, когда в соседнем магазине оно вдвое дешевле – с этой точки зрения гораздо эффективнее будет покататься где-нибудь поближе к Мюнхену, Милану, а то и Кировску.
Вряд-ли понравятся японские курорты и тем, для кого важны аутентичные рестораны прямо на склонах, чтобы, не уходя с трасс можно было насладиться haute cuisine. Там, где мы побывали, кафе в горах были больше похожи на большие школьные столовые: десятки пластиковых столов, self-service и раздача готовых блюд по цене примерно от 200 до 1300 рублей. Плюс вендинговые автоматы с массой напитков. И баров на склонах тоже нет.
При всем при этом горнолыжники летят сюда не только из стран Юго-Восточной Азии, но и из Новой Зеландии и Австралии, Финляндии и Норвегии. В основном искушенные райдеры, конечно, но и семей с детьми тоже хватает. Летят они, как мне кажется, ради двух вещей: очень мягкого катания и ощущения Японии. Но о катании будет отдельный разговор.
А вот ощущение Японии… Это ощущение очень сложно описать, поскольку общее складывается из массы мелочей – на первый взгляд совсем неважных, но именно эти мелочи, подобно паззлу, складываются в общий окружающий тебя, очень комфортный мир. И нет, вроде бы, ничего сверхъестественного: ну подумаешь – в придорожном туалете играет какая-то негромкая легкая инструментальная музыка, ну подумаешь – писсуары чуть ли не в рост человека, и брызги или запах полностью отсутствуют, чистота чуть ли не стерильная, ну подумаешь – на заправке водитель автобуса даже не выходит из кабины, ну подумаешь – рядом со станцией отдыха, в сторонке, есть специальный стеклянный домик для курения. Ерунда ведь?
Везде, где бы ты ни оказался, похожая «ерунда». В очереди на подъемник (ну… человек десять, наверное), тебя пропускают вперед. Если ты остановился и показал жестом – проходите, мол, коллега, тебя обязательно поблагодарят кивком головы. Везде: у входа в отели, в магазинах, у лифта. Когда подходишь к креслу подъемника, тебе очень вежливо и предупредительно скажут (и покажут) – остановитесь, пожалуйста, здесь; проходите, пожалуйста, сюда; внимание, кресло подходит. И обязательно придержат кресло. А в зоне высадки обязательно стоит служащий и приветствует поклоном каждого сходящего с подъемника. Тоже ведь ерунда, правда?
Предупредительность, вежливость, уважительное отношение, сохранение личного пространства, ненавязчивость, ощущение безопасности в любом месте и в любое время… В результате расслабляешься и постоянно получаешь удовольствие от образующейся в результате всего этого атмосферы. Свой вклад в эту общую атмосферу вносят и бесчисленные бытовые мелочи типа теплого сиденья унитаза в туалете или двух различных пар тапочек для каждого гостя в отеле, легко разворачивающихся рядов сидений в синкансене или бесчисленных вендинговых автоматов с самыми разнообразными товарами – от десятков сортов зеленого чая в бутылочках или вкуснющей быстрорастворимой лапши до совершенно невообразимых «у нас» вещей.
Это не о лыжах? Как раз о них. Например, на одном из курортов, где мы покатались – в Русуцу, на подъемник стояла очередь из несметных толп школьников и студентов в одинаковой прокатной одежде. На острове Хоккайдо, где находится Русуцу, раз в год все школы и детские сады выезжают на ГЛК, и наш приезд совпал с их нашествием. Казалось-бы все пропало, ан нет: все они туристов пропускают вне очереди... А туристов здесь мало, то есть мы просто подъезжали и проходили на посадку, а не пытались «просочиться» сквозь толпы. На другом курорте – Аппи Коген, у нас за день ни разу не проверили ски-пассы, при этом автоматические турникеты здесь отсутствовали. Вернувшись с катания, у входа в отель со стороны трассы мы обнаружили шланги с подачей сжатого воздуха – для очистки лыж и сноубордов от снега. А на третьем курорте, в Нисеко, у отеля всю ночь стояли несколько посыпанных снегом пар лыж, в числе которых были и широкие райдовые, и прокатные: «здесь не воруют». И везде на курортах есть и вечернее катание. А если не успел, укатавшись, сдать снаряжение в пункт проката, можешь просто оставить его перед закрытой дверью – спишут и без твоего участия.
За исключением действительно большого числа студентов и школьников в Русуцу, которые, естественно, катались только на зеленых трассах, очередей практически нигде нет, трассы по меркам популярных альпийских и отечественных курортов пустые. А на наиболее сложных трассах и в лесных зонах катаются единицы: можно пройти весь спуск и встретить одного-двух человек, которые внимательно и уважительно соблюдают реально большую дистанцию и следят за тем, чтобы траектории вашего движения не пересекались.
А еще здесь «другой» снег. У него другая структура, да и объемы снегопадов здесь какие-то совершенно феерические – на некоторых курортах его может выпасть до 24 метров за сезон. Попасть под хороший снегопад где-то в Альпах – это вам должно сильно повезти, за 25 лет поездок в Европу мне так повезло один раз, в Сан-Антоне. Да и раскатываются целинные склоны там в хлам за пол-часа - час, а здесь... Мы попали в снегопад с сильным ветром на курорте Нисеко, когда рядом с нашим отелем работала только одна короткая старая парнокреселка (не считая еще одной, которая обслуживает светло-зеленое поле), и свежего снега хватило минимум до обеда – и нам, и некоторым приехавшим в Японию заранее участникам этапа FWT. Такой мягкий свежий снег выпадает здесь на протяжении всей зимы, почти ежедневно, сантиметров по 10 – 30 в сутки... При этом в прокате есть лыжи любой ширины, вплоть до Atomic Backland и Bent Chetler.
Да разве все приятные мелочи и эмоционально окрашенные детали вспомнишь и перечислишь? Подогреваемые тротуары в Русуцу наслаиваются на ощущение прикосновения к бронзовой лапе Хачико в бурной людской реке, текущей в районе Сибуя, смешиваются со вкусом горячей лапши с кусками свинины в какой-то уличной забегаловке, вытесняются ощущением мягкости склона под лыжами и свежего ветра. И все это погружается в волны памяти, как в горячую воду онсена – японской общественной бани, когда на деревья перед твоими глазами и на твое обращенное к небу лицо медленно падает снег, постепенно смягчая краски ярких эмоций, впечатлений и ощущений
.
Я наверняка не заметил, упустил или не упомянул 90% из всего того, что успел ощутить за дни этой короткого путешествия. В одном я уверен: даже спустя много лет я буду помнить именно это ощущение Японии.
Мне кажется, что самым точным маркером того, понравится-ли Япония, может послужить уникальное место – TeamLab Planet в Токио.
Это здание, в котором ты в почти полной темноте, когда ощущения обострены, босиком переходишь из зала в зал, и в каждом зале тебя ожидает нечто неожиданное и иногда завораживающее. Ты попадаешь в зал, где с потолка свисают мириады переливающихся огоньков, отражающихся в зеркальных стенах и полу, а потом идешь по галерее с текущей по шершавому полу водой и попадаешь в еще один кажущийся бесконечным зал, в котором бродишь по колено в беловатой воде, а благодаря проекции создается ощущение, что в этой воде плавают японские карпы кои. Или в зал, где негромко звучит плавная музыка и вместо пола – зеркало, а вместо потолка – сфера, по которой медленно летают цветы, распадаясь на тысячи лепестков… И ты ложишься и настолько растворяешься в своих ощущениях, что забываешь о времени. Ощущения можно описать только одним емким, но сложно объяснимым словом: прикольно. И если вам понравится в TeamLab Planet, понравится и вся Япония.
Наверное, свою роль в том, как я воспринял Японию, сыграло отношение к нашей группе сотрудников авиакомпании Japan Airlines. Перемещаясь между курортами мы приехали в аэропорт Нью Читозе, чтобы улететь рейсом в 16:00 до Ханамаки. Время 14:55, приходим на регистрацию и узнаем, что рейс отменен по погодным условиям Ханамаки. Представляете? А у нас жесткий график поездки, на следующий день запланировано катание, а потом уже и трансфер в Токио. Все пропало… И тут происходит невероятное. Сотрудники JAL находят на карте Аппи Коген, определяют ближайшие аэропорты, куда сегодня еще есть рейсы, находят свободные места на рейсе в один из них – Сендай. Маленькая проблемка: этот рейс должен вылететь в 15:05, то есть через 10 минут.
И они успевают прямо на стойке регистрации обменять наши билеты, зарегистрировать, принять и проверить багаж, попросить нас вытащить powerbank и зажигалку, пропустить через спецконтроль, дать письменные рекомендации о том, как добраться на поездах и автобусе из аэропорта в Аппи Коген, связаться с аэропортом Сендай и попросить организовать помощь группе руссо туристо, засунуть в самолет, посадить на места (все это за 10 (десять!!!) минут и мы прилетаем в пункт назначения даже на десять минут раньше расписания, и к ужину приезжаем в заваленный снегом отель.
Я нигде и никогда такого еще не видел и тем более не переживал – за десять минут проделать такую процедуру нереально. На какую чашу весов положить и как взвесить такое решение возникшей проблемы? Как описать этот десятиминутный марафон, на протяжении которого мы испытали всю гамму эмоций от «все, конец…» до «ура, успели и доберемся!»?
Разве можно объяснить вкус и ощущения от различных сортов саке? В лучшем случае в ответ услышишь: «понятно, это как фруктовая шипучка». А как объяснить тому, кто никогда не катался на горных лыжах, то ощущение полуполета-полускольжения, которое испытываешь, когда на скорости автомобиля можешь пройти именно в той, задуманной еще перед началом спуска, точке? Так и с Японией. Ее нужно ощутить, почувствовать, и тогда вам понравится все или почти все.
Старое, но очень верное выражение относительно того, что радость от путешествия длится гораздо дольше, чем сожаление от потраченных на него денег, в этой удивительной стране работает на все 100%. Летите и катайтесь. Только не нужно торопиться нигде, кроме склонов. Смотрите, дышите, чувствуйте… И тогда у вас появится свое ощущение Японии.
Георгий Дубенецкий
11 – 20 января 2019 г.
Источник: 100dorog.ru
Еще публикации на эту тему Читать все
Недорого и комфортно: лучшие курорты для горных лыж 2024
Удовольствие от катания на горных лыжах не обязательно должно быть привилегией богатых людей…
Новости по теме Читать все
Неблагоприятные погодные условия наносят удар по горнолыжным курортам Европы
Известные горнолыжные курорты Европы встречаются с серьезными проблемами из-за необычно теплой зимы и отсутствия снега…